Perchè gli svevi non dovrebbero pagare per usare le strade su cui si trasporta il frumento?
What should they say? Should they transport their grain free of charge on the roads and over the bridges?
beh, i cacciatori di bufali hanno distrutto metà di quel posto, e dovrebbero pagare la loro parte.
Well, the buffalo hunters busted up half the place, and they should pay their share.
Quei 10.000 franchi dovrebbero pagare le nostre spese.
Ah that 10, 000 Francs should pay our expenses.
Sta parlando di come i contribuenti non dovrebbero pagare i conti per i capricci dei detenuti.
He's talking about how taxpayers shouldn't have to foot the bill for prisoner frills.
Non si dovrebbero pagare 25 mila dollari per incontrare attori disoccupati.
You shouldn't have to pay $25, 000 to meet unemployed actors.
R: possiamo fornire il campione se abbiamo parti pronte in magazzino, ma i clienti dovrebbero pagare il costo del campione ed il costo del corriere.
A: We can supply the sample if we have ready parts in stock, but the customers should pay the sample cost and the courier cost.
L'avvocato é venuto a vedermi oggi e mi ha detto che potrei far causa alla scuola e prendere milioni di dollari, e loro non dovrebbero pagare, lo farebbe la loro compagnia di assicurazione.
This lawyer came to see me today and he said I could sue the school and make millions of dollars and they wouldn't have to pay it, it would be their insurance company.
Non hanno soldi, e dovrebbero pagare quasi 1000 marchi.
They have no money, and they have to pay almost 1, 000 marks.
Non credi che i miei genitori dovrebbero pagare il matrimonio di Jack e Amanda, considerando il fatto che Amanda non ha mai chiamato un avvocato dopo essersi catapultata dalla balconata del secondo piano?
Don't you think my parents should pay for Jack and Amanda's wedding, considering Amanda never even called a lawyer after cartwheeling off the second-floor balcony?
Già, magari dovrebbero pagare me visto che lo sto facendo io.
Yeah, well maybe they should be paying me, since I'm the one doing it.
Ma i miei figli, Katia and Alexei... non dovrebbero pagare per un mio errore.
But my children, Katia and Alexei, surely they cannot be punished for my mistake.
Nella pratica, questo significa che anche per i nostri dati si dovrebbero pagare i diritti di licenza a queste ditte.
In practice, this means your data is subject to the licensing fees, and contractual restrictions, of these map providers.
I consumatori europei non dovrebbero pagare di più quando chiamano all'estero o quando viaggiano all'estero.
EU consumers should not pay more for calling abroad or when they travel abroad.
Ti dovrebbero pagare per far loro dei progetti.
They should pay you to design stuff for them.
Io credo che i ricchi dovrebbero pagare più tasse. Credere in una cosa non la rende vera.
Well, I believe the rich should pay more taxes, which means believing in something doesn't make it so.
Signor Ross, le sono grata per tutto ciò che ha fatto... ma... Marissa ha detto che se potessimo provare che quanto è successo a AJ è colpa loro, dovrebbero pagare.
Mr. Ross, I'm grateful for everything you've done, but Marissa told me that if we could prove what happened to aj is their fault, they'd have to pay.
Tuttavia, coloro che non rispettano la scadenza dovrebbero pagare il doppio del prezzo - $ 980.
However, the ones who fail to meet the deadline would have to pay double the price - $980.
E dovrebbero pagare ogni anno in cui non sono stati registrati, prima di registrarsi!
And they expected to pay for every year they weren't legally registered before they can register.
Perche' dovrebbero pagare uno per un lavoro e poi provare a riprendere i soldi?
Why would they pay somebody for a job and then try to get the money back an hour later?
John e Kathryn non dovrebbero pagare tutto e tu saresti piu' tranquilla.
John and Kathryn shouldn't pay for everything. It'll make you soft.
Perche' Alex Baker... E la Societal dovrebbero pagare un pilota di droni?
Why would Alex Baker and Societal mining want to pay off a drone pilot?
Si consiglia ai clienti di utilizzare T / T (trasferimento bancario), Western Union, PAYPAL (dovrebbero pagare alcune tasse) e il pagamento in contanti.
We recommend customers to use T/T (Bank transfer), Western Union, PAYPAL (Should pay for some fees) and Cash payment.
Gli utenti che contattano gli aggressori entro 72 ore dall'attacco dovrebbero pagare $ 490.
Users who contact the attackers within 72 hours of the attack taking place would have to pay $490.
Anche in qualità di turisti, non dovrebbero pagare costi più elevati, per esempio per visitare musei o usufruire dei servizi di trasporto pubblico.
Even if they are staying as a tourist, they should not, for example have to pay higher fees to visit museums or when buying transport tickets, etc.
Dovrebbero pagare per quello che hanno fatto!
It's not right! They should pay for what they did!
I ragazzi non dovrebbero pagare per i baci.
boys shouldn't be paying for kisses. it's wrong.
Quindi, dato che tutto e' andato in malora, perche' i contribuenti americani dovrebbero pagare il conto per mettere a posto New Orleans?
So, given that it's all gone pear-shaped, why should the American taxpayer foot the bill to fix New Orleans?
Le ragazze non dovrebbero pagare per il mio errore.
My girls shouldn't have to pay for my mistake.
Dovrebbero pagare per cio' che hanno fatto, - e che stanno facendo ad altre famiglie.
This company should pay for what they've done - what they're still doing to other families.
I figli non dovrebbero pagare per i peccati dei padri.
No son should ever have to pay for the sins of his father.
Non capisco perche' dovrebbero pagare loro. - Noi glielo chiederemo comunque.
I don't see why they should pay for it.
Le popolazioni di questi paesi sono particolarmente vulnerabili e non dovrebbero pagare per il cattivo comportamento di chi li governa.
But the people in such countries are particularly vulnerable and should not be made to pay for the bad behaviour of their governments.
Gli studenti tra 19 e 26 non pagheranno più per un tour standard 18 RON come dovrebbero pagare oggi, ma 20 RON, che riguarda 50 Euro-cents.
Students between 19 and 26 years old will no longer pay for a standard tour 18 RON as they should pay today, but 20 RON, which is about 50 Euro-cents.
D'ora in poi, i genitori dovrebbero pagare quasi tutto, compresi viaggi nei campi estivi e nei sanatori.
From now on, parents should pay almost everything, including trips to summer camps and sanatoriums.
Il nostro modello di commissioni si basa sull'idea che il prezzo che imposti è quello che gli ospiti dovrebbero pagare.
Our commission structure is based on the idea that the price you set is what guests should pay.
No, i clienti dovrebbero pagare la tassa di vendita dallo stato del venditore
No, customers should pay the sales tax from the seller’s state
Gli utenti che non riescono a contattare gli aggressori entro 72 ore dall'attacco dovrebbero pagare $ 980.
Users who fail to contact the attackers within 72 hours of the attack taking place would have to pay $980.
Sì, sosteniamo l'ordine del campione ma i clienti dovrebbero pagare la tassa del campione e il trasporto.
Yes, we support sample order but customers should pay the sample fee and freight.
I consumatori dovrebbero essere informati dei compensi che dovrebbero pagare agli intermediari del credito in relazione ai loro servizi.
Consumers should be informed of any fees they should pay to credit intermediaries in relation to their services.
Assassini e criminali dovrebbero pagare con la loro morte?
Should murderers and felons pay with their death?
Ma i clienti/compratore dovrebbero pagare la tassa 100$/day di incarico e dell'installazione al nostro conto del punto.
But the customers/buyer should pay for installation and commissioning fee 100$/day to our point account.
Con l'età, le donne dovrebbero pagare di piùl'attenzione per i suoi trattamenti per il viso.
With age, women should pay moreattention for its facials.
O forse i produttori di satelliti dovrebbero pagare un deposito anche solo per lanciare un satellite in orbita, e quella cauzione sarebbe restituita solo se il satellite fosse smaltito adeguatamente o se ripulissero una parte dei detriti.
Or maybe satellite manufacturers need to be charged a deposit to even launch a satellite into orbit, and that deposit would only be returned if the satellite was disposed of properly or if they cleaned up some quota of debris.
1.9660329818726s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?